Wellenform + Spektrogramm
Du siehst, wo gesprochen wird — und wo nicht. Cue-Drag rastet automatisch am Audio-Peak ein. Verschobene Untertitel sind in Sekunden wieder synchron.
Cue-Liste mitscrollen
Liste folgt der Welle — beim Abspielen springt sie zur aktuellen Zeile. Per Klick auf einen Cue: editieren, splitten, joinen oder zur Position springen.
Auto-Repair beim Speichern
BOM weg, Encoding auf UTF-8, Cue-Überlappungen geglättet — alles automatisch. Du speicherst, Sublarr macht den Rest sauber.
Genau das, was du sonst in Aegisub gemacht hast
Schnellsplit, Timing-Shift, Common Fixes, Diff-Ansicht zur Original-Version, Tastatur-Shortcuts für jede Operation. ASS-Tags wie {\an8} oder {\fad} werden geparst und beim Speichern auf Syntax geprüft. Wer Anime-Subs kennt, fühlt sich zu Hause.
Editor und Subtitle-Manager in einem
Du wählst die Episode in Sublarr aus, klickst „Editor" — und bist drin. Keine Datei-Exports, keine Tools nebenbei.